-
1 заключить
заключить 1. (закончить) abschließen* vt, be|enden vt 2. (договор и т. п.) (ab)schließen* vt заключить мир Frieden schließen* заключить пари eine Wette ein|gehen* (s) 3. (сделать вывод) folgern vt, schließen* vt 4. (в тюрьму) einkerkern vt; einsperren vt (разг.) заключить под стражу in Haft nehmen* vt 5.: заключить в скобки einklammern vt заключить в объятия in die Arme schließen* vt -
2 заключить
1) ( закончить) abschließen (непр.) vt, beenden vt2) (договор и т.п.) (ab) schließen (непр.) vtзаключить мир — Frieden schließen (непр.)заключить пари — eine Wette eingehen (непр.) (s)3) ( сделать вывод) folgern vt, schließen (непр.) vt4) ( в тюрьму) einkerkern vt; einsperren vt (разг.)заключить под стражу — in Haft nehmen (непр.) vt5)заключить в объятия — in die Arme schließen (непр.) vt -
3 объятие
сброситься кому-либо в объятия — sich j-m (D) in die Arme werfen (непр.)заключить кого-либо в объятия — j-m (A) in die Arme schließen (непр.)•• -
4 объятие
-
5 schließen
1. * vi1) закрывать; захлопыватьschließe den Mund! — закрой рот!; замолчи!2) запиратьj-n in Ketten schließen — заковать кого-л. в кандалыan der Tür wird geschlossen — (слышно, как) кто-то поворачивает ключ в замке3) закрывать ( заканчивать работу)er schloß seinen Laden — он закрыл свой магазин( свою лавку)4) кончать, оканчивать, завершатьsie schloß den Brief mit den Worten... — она закончила письмо такими словами...5) делать вывод ( заключение), заключатьwas schließen Sie daraus? — какой вы делаете отсюда вывод?er schließt von sich auf andere — по себе он судит о другихden Stromkreis schließen — замыкать электрическую цепь7) заключать (договор и т. п.)eine Ehe schließen — вступить в бракFrieden schließen — помириться; заключить мир8) перен.j-n in die Arme schließen — заключить кого-л. в объятияj-n ins Herz schließen — полюбить кого-л.2. * vi1) закрываться (о двери и т. п.)2) заканчиваться; прекращать работу; оканчиваться3. * (sich)1) закрываться (о двери и т. п.)an seine Mitteilung schloß sich eine Auseinandersetzung — после его сообщения состоялись прения( завязалась дискуссия) -
6 reißen
I 1. * vteinen Zahn reißen — вырывать ( удалять) зубeinen Zweig vom Baum reißen — срывать ветку с дереваaus dem Zusammenhang reißen — вырвать из контекста ( цитату)j-n an sich reißen — привлечь к себе кого-л., заключить кого-л. в объятияan sich (A) reißen — рвануть к себе; прижать к себе; захватывать, присваивать( себе); завладеватьj-m etw. aus den Händen reißen — вырвать у кого-л. что-л. из рукj-n aus seinen Gedanken reißen — прервать чьи-л. размышления; вывести кого-л. из задумчивостиj-n aus allen Himmeln reißen — перен. вернуть кого-л. с небес на землюsie reißen ihm die Ware aus den Händen — разг. они у него товар с руками оторвутin die Tiefe reißen — увлечь в глубину ( в пропасть, в пучину)j-n zu Boden reißen — повалить кого-л.mit sich reißen — увлечь с собой; перен. захватитьins Verderben reißen — перен. погубить (кого-л.), увлечь (кого-л.) за собой в пропасть; ввергнуть в катастрофу (страну и т. п.)3)4) дёргатьer wurde hin und her gerissen — его бросало с одной стороны на другую; перен. он бросался из одной крайности в другую; он был обуреваем сомнениями5) порезать; поранитьer hat sich (D) am Bein eine Wunde gerissen — он напорол ( поранил) себе ногу6)der Wolf reißt die Schafe — волк режет ( таскает) овец8)Witze reißen — острить, отпускать остротыZoten reißen — рассказывать похабные ( сальные) анекдоты, похабничать••2. * vi1) рваться, разрываться, обрываться, отрыватьсяder Nebel reißt schon — туман уже рассеиваетсяmir riß die Geduld — у меня терпение лопнулоwenn alle Stricke reißen — перен. когда ничего другого не останется2) трескаться, растрескиваться ( о дереве)3) дёргатьder Hund reißt an der Kette — собака рвётся с цепиdas Rasiermesser reißt — бритва дерётder Wind reißt an den Segeln — ветер треплет паруса••3. * vimp разг.es reißt mir in allen Gliedern — у меня все кости ломит, у меня все кости болят; меня мучает ревматизм4. * (sich)1) пораниться, напороться, порезаться2)3) (von D, aus D) оторваться от чего-л.; вырваться из чего-л.sich aus j-s Armen reißen — вырваться из чьих-л. объятийII * vt -
7 in die Arme schließen
предл.перен. (j-n) заключить (кого-л.) в объятияУниверсальный немецко-русский словарь > in die Arme schließen
-
8 j-n an sich reißen
сущ.общ. заключить (кого-л.) в объятия, привлечь к себе (кого-л.) -
9 schließen*
1. vt1) закрывать; запиратьdie Tür schlíéßen — запирать дверь
die Tásche schlíéßen — закрывать сумку
den Wásserhahn schlíéßen — закрывать (водопроводный) кран
2) запирать (что-л куда-л)etw. (A) in den Safe schlíéßen — запирать что-л в сейф
3) закрывать, заканчивать работу (о магазине и т. п.)5) делать вывод [заключение]daráús last sich schlíéßen, dass… — из этого можно сделать вывод, что…
6) заключать (договор, компромисс и т. п.); приходить (к соглашению)éíne Éhe schlíéßen — вступить в брак
7)j-n in die Árme schlíéßen — заключить кого-л в объятия
2. vi1) закрываться (о двери и т. п.)2) кончаться (о представлении и т. п.); закрываться (о магазине и т. п.)3) (mit D) заканчиваться (чем-л)3. sich schlíéßen1) закрываться (об окне и т. п.); затягиваться (о ране)
См. также в других словарях:
заключить в объятия — обвить, стиснуть в объятиях, охватить руками, сжать в объятиях, прижать к груди, задушить в объятиях, обхватить руками, облапить, обнять, обвить руками, прижать к сердцу Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
заключить — ЗАКЛЮЧИТЬ, чу, чишь; чённый ( ён, ена); совер. 1. кого (что). Поместить куда н. З. в скобки. З. в объятия (обнять). З. под стражу (задержать, арестовать). Смысл, заключённый в его словах (содержащийся). 2. кого (что). Подвергнув аресту, заключить … Толковый словарь Ожегова
заключить — чу/, чи/шь, чи/т, ча/т, сов.; заключа/ть, нсв. 1) (кого) Лишить свободы, помещая под арест, под надзор и т. п. Заключить арестанта в следственный изолятор. Синонимы: взять, забра/ть (разг.), задержа/ть 2) (чт … Популярный словарь русского языка
заключить — кого что во что и что чем. 1. кого что во что (лишить свободы, помещая под запор; поместить внутрь чего л.). Заключить преступника в тюрьму. Заключить друга в объятия. Заключить слово в скобки. 2. что чем (закончить, завершить). Заключить речь… … Словарь управления
обнять — заключить в объятия. (Источник: Словарь сексуальных терминов) … Сексологическая энциклопедия
Обнять — заключить в объятия для выражения чувств … Термины психологии
обнять — См … Словарь синонимов
облапить — схватить, обнять, ощупать, охватить, полапать, заключить в объятия, обхватить Словарь русских синонимов. облапить см. обнять Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова … Словарь синонимов
объя́тие — я, ср. Движение или положение рук, охватывающих кого л. для ласки. Броситься в объятия. Заключить в объятия. □ [Жорж:] Видел трогательную встречу супругов Окоемовых: объятия, поцелуи, слезы. А. Островский, Красавец мужчина. [Ильин] вдруг одной… … Малый академический словарь
выражать теплые чувства — ▲ выражать эмоции ↑ расположение к кому л. трепать. потрепать (# по плечу, по спине, по колену). объятие. обнять, ся. облапить (прост). в обнимку. заключить в объятия. в объятиях. открыть объятия кому. баловать. ↓ посвящение. посвятить (#… … Идеографический словарь русского языка
обь˫ати — (41), ОБЬИМ|ОУ, ЕТЬ гл. 1. Заключить в объятия, обнять: ˫Ако ѥгда сърѧчеши ближьнѧаго своѥго... ѡбьими и и цѣлѹи съ мъногоѭ чьстью. Изб 1076, 99; притечеть и ѡбьиметь. и ѡблобызаѥть. ѡпьщренѹю и гньсивѹю нашю выю. (καταλαμβονει) СбТр XII/XIII,… … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)